ルパン八世 ­ ルパン8世
ルパンはっせい ­ Rupan Hassei

Lupin VIII
Lupin the 8th

manga & serie tv inedita ed incompiuta

CREDITS
Titolo originale giapponese: ルパン八世 ­ ルパン8世
Titolo originale giapponese: Rupan Hassei (ルパンはっせい)
Titolo originale francese: Arsène et Cie (Arsene & Co.)
Titolo tradotto in inglese: Lupin the 8th (Lupin VIII)
Titolo tradotto in italiano: Lupin VIII
Tratto dal manga di Kon Oriharu (su soggetto di Monkey Punch)
Colore della giacca: rosso
Regia: Rin Taro
Realizer: Bernard Deyriès
Character designer: Shingo Araki
Supervisione generale dei disegni: Michi Himeno
Sceneggiatura: Yutaka Kanekoe Jean Chalopin)
Anno di produzione: 1982
Episodi:
-- Progettati: 6 episodi da 22 min (prima del blocco)
-- Conclusi: 1 - "L'homme du passé" ("L'uomo del passato"), mancava solo il doppiaggio.
-- Sceneggiature pronte: 3
-- Altre produzioni: Un documentario di 58 minuti trasmesso in TV
Produzione: TMS (Tokyo Movie Shinsha)
Copyright: © 1982 Monkey Punch/Kon Oriharu • TMS • DIC

 

Riguardo al manga di Kon Oriharu
Lupin VIII - i titoli dei 6 episodi presenti nel volume distribuito dalla Futabasha nel dicembre 1982.
1. "Kako kara kita otoko" ("A man from the past")
2. "Honoo no suisyou wo mamore" ("Protect fire crystal")
3. "Youkai kaosu" ("The monster, Caos")
4. "Beeta MAD mashinn" ("Beta MAD machine")
5. "Meka ninja-hanzo" ("Robo-type ninja, Hanzo")
6. "Jinkaku tenkan ki" ("Character-switchering")

 

INFO
Synopsis:
ELENCO EPISODI
Bad Man Beta Girl
Vehicles Locations

INFO from blog.badideasociety.org
"Lupin the 8th" from "Trivia no Izumi" 1-27-2007
Yesterday, FujiTV aired a special episode of "Trivia no Izumi" that featured a segment profiling a proposed "Lupin the 3rd" spin-off Japanese/French co-production called "Lupin the 8th". "Lupin the 8th" was a futuristic space opera featuring descendants of the "Lupin the 3rd" cast.
Apparently, this series was produced by TMS and French production studio in 1982; four episodes were created, "Lupin the 3rd" creator Monkey Punch was in on the creation of the series. However disagreements in storyline direction, changes in character designs, and other major problems with the Lupin license resulted in the termination of the production. The four episodes produced are locked in a vault somewhere unable to be shown because of ownership ambiguity.
Here are some character designs from the show:
 
Lupin VIII  FLupin VIII in Spacesuit  Jigen
Goemon  Fujiko  Another Fujiko  Zenigata

 

INFO from LEP - Lupin the 3rd European Page

Nel 1982 la TMS avvia la produzione del film Lupin Hassei, in cui incontriamo i bis-nipoti dei nostri amici perfettamente a loro agio in una Parigi del 22° secolo ... il film purtroppo non fu mai concluso a causa di alcuni problemi della produzione.
[Tratto da Mangazine n° 13, aprile 1992, Granata Press Editore]

Serie fantasma nippo-francese di cui esiste solo il film pilota: gli eredi di Leblanc vietarono infatti l'uso del nome Lupin nel cartone e così i coproduttori francesi abbandonarono il progetto.
[Tratto da Mangazine n° 21, febbraio 1993, Granata Press Editore]

I cell di Lupin Hassei ... sono ormai nelle mani dei collezionisti, che all'infuori di un piccolo documentario di 58 minuti realizzato nel 1982, non hanno avuto la gioia di vederli in sequenza alla TV. Di Lupin Hassei ci rimangono oltre a ciò solo i settei, disegnati da Shingo Araki e apparsi sulle varie riviste d'animazione dell'epoca.
[Tratto da Kappa Magazine n° 22, aprile 1994, Star Comics Editore]

Il film non vide mai la luce a causa di motivi ancor oggi poco chiari, l'unica cosa esistente sono brevi sequenze, tra cui una molto interessante che vede Lupin e i suoi compagni nello spazio e Goemon che fa a pezzi un'astronave con la sua Zantetsu-ken.
[Tratto dallo Speciale Ukiyo n° 5, su Lupin III e Cat's Eye, Edizioni Grafiche LO VECCHIO]

"
Que pouvez-vous nous dire sur Arsène et Cie, un dessins animés que vous avez réalisé, mais qui n'a jamais été diffusé?
Bernard Deyriès - C'est le vieux truc que je regretterai toute ma vie. Cette série d'origine nippone intitulée Lupin le 8e faisait suite à Lupin le 3e créé par Monkey Punch. L'action se situe dans l'espace, cinq générations plus tard. Lupin habite un grand dirigeable qui se ballade au-dessus d'un Paris futuriste. Six épisodes ont été fabriqués, puis on s'est arrêté. Les japonais avaient oublié de vérifier si les droits étaient libres ! Ils appartenaient encore pour quelques années à la famille de Maurice Leblanc (créateur français d'Arsène Lupin) et étaient trop cher... TF1, alors chaîne publique, voulait diffuser Arsène et Cie de 20h30 à 21h.
C'était un dessins animés familial dans le style de Columbo, bénéficiant d'un beau budget.
"
"
Che cosa ci può dire riguardo ad "Arsène et Cie", una serie animata bloccata in fase di produzione?
Bernard Deyriès - E' una vecchia spina nel fianco che rimpiagerò per tutta la mia vita. Questa serie di origine nipponica, intitolata "Lupin VIII", voleva essere un seguito del "Lupin III" di Monkey Punch. La storia si svolge nello spazio, 5 generazioni dopo. Lupin vive su una grande nave che vola sopra una futuristica Parigi. 6 episodi sono stati conclusi e uno bloccato. I giapponesi si sono scordati di controllare se i diritti sull'uso del nome erano liberi! Appartengono ancora per pochi anni agli eredi di Maurice Leblanc (il creatore di Arsène Lupin) e le loro richieste erano troppo esose ... TF1, a quel tempo TV pubblica, voleva trasmettere "Arsène et Cie" ("Arsène and company") nella fascia fra le 20:30 e le 21:00. Era una serie indirizzata a tutta la famiglia nello stile di Colombo, che godeva di un ottimo budget.
"
[Tratto dall'intervista a Bernard Deyriès]

 

INFO from Lupin III Encyclopedia
Around 1982, French animation studio DiC began a collaboration with the Japanese producers of Lupin the Third to create a new animated series. Given a large budget and exceptional staff, this series flung Lupin and the gang five generations into the future. The series would also be geared to a young Western audience and their morals and sensibilities.

To accomplish this, the cast had to undergo some cosmetic changes. A thief could not be the "hero" of the series, so Lupin the Eighth became a freelance detective patterned after Columbo. Smoking and realistic guns were taboo forcing Jigen the Sixth to trade in his cigarette and Magnum for a lollipop and laser gun that drew no blood from its target.

Oddly enough, Zenigata the Sixth carried around a pipe, but the character design sheets show that this pipe was actually a minature communicator. Now that Lupin was no longer a thief, Zenigata's pursuit was reduced to chasing him simply based on their shared family history rather than on any actual crimes committed. Goemon the Eighteenth was the only character to receive a cool upgrade; the Zantetsuken was replaced by a lightsab... laser sword.

Sadly, the turmoil surrounding the copyright and use of the Arsène Lupin name doomed this project to failure. Not a single episode was completed and broadcasted. Very little information about this project has survived since it folded. One rumor has Rintaro listed as the Japanese director attached to the project, but this is unverified.

Two scripts for the series were completed; the first script, titled "The Man from the Past", was fully animated and had a music and effects track created for it. The project was terminated before a dialogue track could be recorded. This vocaless cut of the first episode has managed to surface here and there but has been ravaged by time and countless format conversions and duplications.

Production cels from the series crop up occasionally on auctions sites, but due to their rarity, they quickly soar in price. A manga version of the first episode was also released in Japan but is also a difficult item to find.
 
lupin viii  lupin viii  lupin viii
lupin viii  lupin viii  lupin viii

 

INFO from Lupin the Third•net
Lupin the Eighth

~25 Minutes, 1982 Color Television Series
Original Japanese Title: Rupan Hassei
English Release: Never completed in any language; Fan-distribution only.

Episode 1: The Man From the Past
Original French Series Title: Arsène & Cie, or "Arsène and Co."
Original Japanese Title: I'll get back to you on that...
--------------------------------------------------------------------------------
Content
--------------------------------------------------------------------------------


Some futuristic gunplay and Star Wars-esque action.


--------------------------------------------------------------------------------
Dubbing and Translation
--------------------------------------------------------------------------------

See below.


--------------------------------------------------------------------------------
Animation
--------------------------------------------------------------------------------

On par with and exceeding other early 80's TV animation.


--------------------------------------------------------------------------------
Summary and Review
--------------------------------------------------------------------------------

(Contains spoilers for the sake of those who are unable to view it)

5 generations later, Lupn's gang is still going strong: Lupin the Eighth, Jigen the Sixth, Goemon the Eighteenth(!), and Lupin's love interest, Fujiko Mine the Sixth, who looks almost exactly like the Fujiko of old (so wait, could they be blood-related, or did Fujiko and Lupin never procreate?). Anyhow, Fujiko spends her time with a fat moustachioed rich guy who has technology on his side, while Lupin is approached by a young girl who gives him both a necklace and music box. It would seem this music box contains the secret to a great treasure. But after deciphering the secret, Lupin discovers this "treasure" is just a guy preserved in a cryogenic chamber. Attempting to take off with the man, they are stopped by a giant robotic fly, which cheerfully kidnaps the sleeping individual and takes him to the fat man's place, where the bespectacled sleeper is awoken and convinced (on punishment of trash-compactor crushing) to take the fat man to a treasure trove of diamond-esque jewels. The man, suddenly changing his mind, instead attempts to defend his riches from the fat man. Lupin interferes, but gets cornered himself when the fat man sicks a giant mining mecha on him. Ultimately, Lupin, lasergun-shooting Jigen and lightsaber-wielding Goemon stop the fat man, and Inspector Zenigata's descendant captures both the once-sleeping individual and the fat man. He also takes a diamond thing from Fujiko (who probably swiped it from the chest full of them) as Lupin returns the necklace to the young girl.


--------------------------------------------------------------------------------
Notes
--------------------------------------------------------------------------------


An abandoned Franco-Japanese coproduction in the vein of Mysterious Cities of Gold, Lupin the Eighth's termination brought about by a French upheaval over the use of Arsène Lupin's name. With the name falling into American public domain in 1991 (and its existence as a public domain character in Japan since the late 70's), and the recent acquisition of Lupin shows by American companies, there may be a slim chance we will see the residue of this program as something other than a fan-traded bootleg (We can only hope!).
The only existing copies (all of episode 1) have only a sound effects and musical track, providing a perfect opportunity for the creation of a fan-dubbed version.
According to an interview with a member of the cooperating French studio, DiC, there was only one episode completed, but at least two were written: a script for a different episode has been posted online on a Japanese Lupin site, "Typer's Lupin III."
Character design sheets for the series reveal something that was unused in the first episode: Zenigata's pipe could also be broken into two pieces and used as a miniature telephone-style communicator. The design sheets also announce that the characters are exactly who they seem to be: Lupin, Jigen, Goemon, Fujiko, and Zenigata (in Roman characters, even). The first episode was to be entitled, "The Man From the Past," which is probably this episode.
On Goemon's character design sheet for this series, the "e" in his name was written with a horizontal line over it.
There was a manga of Lupin the Eighth, using similar character designs. The first episode begins similarly to this episode, but those from the past, in cryogenic sleep, turn out to be the entire cast of Lupin the Third.
This project was essentially the pet project of its creative staff: everyone wishes it could have been made. It benefitted from a beautiful budget, and had a marvelous staff, say some of the heads of development.
The distinct difference between Lupin the Eighth and Lupin the Third was that, from its outset, it was designed to be viewed by a Western audience, with the moral issues of a European broadcast in mind. Many aspects of Lupin the Third could never be used in a series for children: real guns, smoking, drinking, the drawing of blood, and the topper being that the protagonists were thieves. Lupin the Eighth eliminated all of that. Jigen didn't smoke, but instead constantly had the stem of a sucker hanging from his mouth. Guns fired bright plasma beams instead of bullets. There was no blood. And Lupin was a freelance detective-for-hire, based on the famous TV detective Columbo.
Zenigata's role in this series is also changed due to the alternate series structure. While in the Third, he pursued Lupin, the criminal, in the Eighth, he seems to only pursue Lupin because his ancestral heritage demands he do so. But since Lupin the Eighth is no evildoer, Zenigata can never find grounds to put him in the brig. And so you have the setup of another bizarre relationship between Lupin VIII and Zenigata VI.
Some credits from this now-removed article from French site Cyna.net:
Original Concept: Monkey Punch
(Technical) Director: Rintaro
Realizer (*): Bernard Deyriès
Character Designer: Shingo Araki, Michi Himeno
Animation Director: Shingo Araki
Writers: Yutaka Kaneko (veteran Lupin writer) and Jean Chalopin (DiC founder, creator/co-creator of several successful animated series [such as Inspector Gadget])
Production: TMS (Tokyo Movie Shinsha) and DiC

 

INFO from CATSUKA
Après vous avoir déniché l'épisode pilote d'Ulysse 31, voici aujourd'hui celui tout aussi inédit de Lupin VIII (aka Arsène & Cie), coproduction franco-japonaise avortée sur laquelle on retrouvait un staff proche: DIC et TMS à la production, Bernard Deyriès et Rintaro à la réalisation, Shingo Araki et Michi Himeno aux designs, ainsi que Jean Chalopin et Yutaka Kaneko au scénario.
Mais suite à des histoires de droits et de sous avec les ayant-droits de Maurice LeBlanc, le projet fût enterré alors que 6 épisodes étaient en production. Seul l'épisode pilote fût finalisé en 1982, auquel il manque juste les voix. Une version futuriste de l'oeuvre de Monkey Punch, avec les descendants de ses personnages évoluant cinq générations plus tard dans un Paris du 22ème siècle.
 
Voir en ligne
 
lupin viii
 
On doit cette mise en ligne sur le site Stage6 au même fan japonais qui propose le pilote d'Ulysse 31.
Lire un article en français sur ce projet.

 

INFO from DOSSIERS.CYNA
Lupin Hassei
Histoire d'un gâchis!
C'est en 1982 que naît le projet d'une nouvelle série télévisée de l'univers Lupin intitulée Lupin Hassei, une coproduction franco-japonaise qui devait être dans la veine des Ulysse 31 et autres Mystérieuses Cités d'Or.
Encouragés à l'époque par l'engouement porté par le public nippon à Lupin depuis plus d'une dizaine d'années, les producteurs ne rencontrèrent aucune difficulté à monter le projet durant la pré-production. La série était confiée à un staff de rêve : RinTarô (Captain Harlock, Galaxy Express 999, Adieu Galaxy Express, Kamui no Ken, X -1999-, Metropolis...) et Bernard Deyriès (Les Mystérieuses Cités d'Or, Ulysse 31, Jayce et les Conquérants de la Lumière, MASK, Petit Vampire...) à la réalisation, Shingo Araki et Michi Himeno au design, et Jean Chalopin (Les Mystérieuses Cités d'Or, Ulysse 31, Jayce et les Conquérants de la Lumière...) au scénario, entre autres!
Le staff principal connu sur Lupin Hassei est le suivant:
Idée originale : Monkey Punch
Directeur technique : RinTarô
Réalisateur : Bernard Deyriès
Character Designer : Shingo Araki et Michi Himeno
Directeur de l'animation : Shingo Araki
Scénario : Yutaka Kaneko (scénariste habituel des séries Lupin) et Jean Chalopin (créateur de la DIC, auteur et co-auteur d'un nombre impressionnant de dessins animés à succès)
Production : Tôkyô Movie Shinsha (TMS) / DIC
La série comportait 6 épisodes de 22 minutes au moment de son arrêt brutal, suite à un problème juridique avec les ayant-droits de Maurice Leblanc, créateur du personnage d'Arsène Lupin (néanmoins, seul le premier épisode sortit complètement achevé du studio d'animation). On se souvient que ces problèmes de droits avaient déjà entraîné quelques complications en France et le changement de nom du héros lors de l'arrivée de la seconde série dans l'hexagone. Lupin Hassei (Lupin le huitième, titre de la série au japon) devait porter le nom de Arsène et Cie en France. Elle sonnait les retrouvailles de Jean Chalopin et Bernard Deyriès avec Shingo Araki, un an après leur collaboration sur le sublime Ulysse 31. Après Taiyô no ko Esteban et Uchû Densetsu Ulysse 31, Lupin Hassei s'annonçait comme une nouvelle collaboration franco-japonaise fructueuse. Avant que les tribunaux n'en décident autrement...
Comme écrit plus haut, seul un épisode (intitulé L'homme du passé) fut réellement achevé. Et rares sont ceux qui ont la chance de pouvoir le voir. Cependant, durant quelques années, la bande sonore de l'épisode (musiques, doublage, bruitages) circula sur le net, ainsi que sa retranscription en script. C'est à partir de ces éléments que je vous ai concocté un petit pitch de cet épisode désormais mythique. Outre les épisodes, Shingo Araki et Michi Himeno avaient déjà travaillé sur certaines affiches promotionnelles alléchantes (comme celles présentées dans cet article). Inutile de vous dire que ces illustrations s'arrachent à prix d'or. J'ai également en ma possession certaines copies de Model Sheets et Genga réalisés par Shingo Araki et sa collègue.
Cinq générations plus tard (au 22ème siècle !), la bande de Lupin se porte toujours aussi bien : Lupin le 8ème, Jigen le 6ème, Goemon le 18ème (gasp !) et Fujiko la 6ème. Aussi avide de richesses que son ancêtre, Fujiko passe le plus clair de son temps sous l'aile protectrice d'un milliardaire, propriétaire d'usines à la pointe de la technologie. De son côté, Lupin est approché par une jeune fille qui lui confie un collier et une boîte à musique contenant certaines informations secrètes. Est-ce l'écrin d'un nouveau trésor fantastique ? Poussé par sa curiosité et son avidité légendaire, Lupin découvre après quelques recherches que le "trésor" s'avère être un homme cryogénisé. Après avoir décidé d'emporter le caisson, nos héros sont pris à partie par un robot araignée gigantesque qui emporte l'individu endormi chez son propriétaire... le milliardaire ! Là, le dormeur se réveille et est contraint de conduire son ravisseur à un gigantesque trésor de bijoux dont il est le seul à connaître l'emplacement. Décidant au dernier moment de protéger ses richesses, l'homme "hibernatus" se rebiffe. Lupin, Jigen et Goemon tentent d'intervenir mais ils doivent rapidement compter avec d'étranges machines géantes que le machiavélique milliardaire envoie à leur rencontre.
Bernard Deyriès et Jean Chalopin s'exprimeront souvent à propos de cette série qui promettait beaucoup. C'est le truc que je regretterai toute ma vie, dira Deyriès. Cette série d'origine nippone intitulée Lupin le 8ème faisait suite à Lupin le 3ème créé par Monkey Punch. L'action se situe dans l'espace, cinq générations plus tard. Lupin habite un grand dirigeable qui se ballade au-dessus d'un Paris futuriste. Six épisodes ont été fabriqués, puis on s'est arrêté. Les Japonais avaient oublié de vérifier si les droits étaient libres! Ils appartenaient encore pour quelques années à la famille de Maurice Leblanc et étaient trop chers... TF1, alors chaîne publique, préférait diffuser Arsène et Compagnie (notons le parallélisme entre les titres des deux séries !), un dessin-animé familial bénéficiant d'un beau budget.
L'assassinat dans l'œuf de cette série prometteuse ne pouvait que remplir d'amertume les nombreux fans de Lupin et du quintet Chalopin / Deyriès / RinTarô / Araki / Himeno...
 
lupin viii            lupin viii

discussione sul LEP Forum